GYIK

Itt a Greiner Bio-One termékeivel kapcsolatos kérdéseire találhat választ. 

A GYIK még inkább megkönnyítik a Greiner Bio-One termékeivel végzett napi munkát. Ismertetik például a helyes felhasználási sorrendet, és hasznos tanácsokat adnak a hibák elkerüléséhez.

Konkrét kereséshez használja a szabad szöveges keresési funkciót, bővebb információkért pedig a termékkategóriák közötti böngészést.

A GYIK listája folyamatosan bővül a látogatók kérdéseivel és a Greiner Bio-One termékspecialistáinak válaszaival.

Ha kérdésére nem sikerült választ találnia, küldje el nekünk az űrlap segítségével.

Amint közzétesszük a választ az oldalon, erről e-mailben értesítjük.

Bármilyen kérdés esetén örömmel állunk rendelkezésére.

Please select your topic

No FAQs found!
Answer:

Valamennyi Greiner Bio-One orvostechnikai eszköz rendelkezik GMDN és EDMA kóddal, amelyet az uniós akkreditációhoz meg kell adni.

Answer:

Besorolási rendszer:

- EDMA (European Diagnostic Manufacturers Association)

- GMDN (Global Medical Device Nomenclature

Answer:

A 96 és a 384 lyukú µClear® mikrolemezek esetében a fólia vastagsága 190 µm +/- 10%.

Az 1536 lyukú, átlátszó aljú (µClear®) mikrolemezek esetében a fólia vastagsága 75 µm +/- 10%. 

Az UV-Star® mikrolemezek esetében pedig a fólia vastagsága általában 135 µm +/- 10µ%.

Answer:

A sejttenyésztéshez kezelt lemezek (TC mikrolemezek/Cellstar® mikrolemezek) használata ELISA-teszthez nem javasolt. A polisztirol sejttenyésztéshez alkalmazott TC-előkezelése során erős töltésű felület jön létre, amelyhez minden poláros fehérje erősen tapad. Éppen ezért a sejttenyésztéshez kezelt mikrolemezek nem specifikus háttere nehezen ellenőrizhető. Emellett minőségbiztosítási laboratóriumunkban ELISA-teszt segítségével folyamatosan ellenőrizzük, hogy immunológiai vizsgálatokhoz használt termékeink (Microlon®) mennyire képesek a fehérjéket azonos mértékben, reprodukálhatóan megkötni.

Answer:

A polisztirolból készült mikrolemezek nem képesek ellenállni az autoklávozás során alkalmazott magas hőmérsékletnek (a polisztirol hőstabilitási tartománya = -20 °C-+60 °C)

 

A polipropilénből készült mikrolemezek ezzel szemben magasabb hőmérsékletet is elviselnek (hőstabilitási tartomány: = -196 °C-+121 °C). 

 

Ugyanakkor megjegyzendő, hogy valamennyi mikrolemez egyszer használatos, és az autoklávozás nem javasolt, mivel megváltoztathatja a mikrolemezek szigorú határok között megállapított méreteit és tűréshatárait.

 

A legtöbb mikrolemezünk steril változatban is elérhető, így autoklávozásra nincs szükség.

Answer:

White microplates are usually used for luminescence measurements and black microplates for fluorescence measurements. The critical properties in these methods, such as background, autofluorescence or crosstalk are considerably improved by the use of black or white pigmented microplates.

Answer:

A 96 lyukú mikrolemezek különböző alakú mélyedésekkel kaphatók:

 

V aljú: A V típusú mérőhely alja kúp alakban elkeskenyedik. Ezek a mikrolemezek akkor ideálisak, ha a teljes mintamennyiséget fel kell szívni a pipettába.

 

U aljú: Az U kialakítású mérőhelyek alja lekerekített. Ez a típus agglutinációs vizsgálatokhoz ideális.

 

F aljú: Az F típusú mikrolemezek mélyedéseinek lapos az alja. Ezek pontos optikai mérésekhez a legalkalmasabbak, mivel a méréshez használt fény nem törik meg a mélyedés falán.

Answer:

A µClear® mikrolemezek alja átlátszó, vékony polisztirol fóliából készül (190 µm +/- 20 µm a 96 és 384 lyukú lemezek, 75 µm +/- 10 µm az 1536 lyukú lemezek esetén).

 

A µClear® mikrolemezek sejt alapú mérésekhez használatosak, mivel lehetővé teszik a sejtnövekedés mikroszkópos ellenőrzését. Emellett a µClear® mikrolemezek a háttérfluoreszcencia csökkentésével a mérések érzékenységét 340 nm-re növelik.

Answer:

Yes! For the determination of nucleic acid and protein concentrations at 260 nm or 280 nm without background interference the UVStar® microplates are an ideal alternative to expensive and fragile quartz glass microplates or cuvettes.

 

Different UVStar® microplates are available:

 

- Standard 96 well UVStar® microplates (Part. No. 655 801)

- Half Area 96 well UVStar® microplates (Part. No. 675 801)

- 384 well UVStar® microplates (Part. No. 781 801)

Answer:

A 784080. katalógusszámú mikrolemez 384 lyukú, fehér, Small Volume™, nem átlátszó aljú, sejttenyésztéshez kezelt, steril, fedéllel ellátott mikrolemez. A mélyedések alja nem átlátszó. Átlátszó aljú (µClear®) Small Volume™ mikrolemezek „low base” kialakítású változatban kaphatók (788-cal kezdődő katalógusszám). Ilyen pl. a 788 093. katalógusszámú mikrolemez, amely egy 384 lyukú, fehér, Small Volume™, µClear®, sejttenyésztéshez kezelt, steril, fedél nélküli lemez. 

A Small Volume™ LoBase és Hi Base kialakítású lemezek a lemez magasságában (Small Volume™ HiBase = 14,4 mm/Small Volume™ LoBase = 7,5 mm) és a mélyedések elhelyezkedésében különböznek.

Mind két típus rajza letölthető honlapunkról. 

Az árral kapcsolatban a világ különböző országaiban található forgalmazóinknál és leányvállalatainknál érdeklődhet.

Answer:

Noha 48 lyukú, üvegaljú lemez nem található kínálatunkban, üvegaljú lemezeink (Sensoplates™ ) közül az alábbiak alkalmasak az Ön által jelzett célra:

24 lyukú, üvegaljú mikrolemezek 

662892 katalógusszámú, 24 lyukú, egyszeres csomagolású, üvegaljú mikrolemez fedéllel
662896 katalógusszámú, 24 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, fedél nélküli mikrolemez

96 lyukú, üvegaljú mikrolemezek

655892 katalógusszámú, 96 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, steril mikrolemez fedéllel
655896 katalógusszámú, 96 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, steril, fedél nélküli mikrolemez 

384 lyukú, üvegaljú mikrolemezek

781892 katalógusszámú, 384 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, steril mikrolemez fedéllel
781896 katalógusszámú, 384 lyukú, üvegaljú egyszeres csomagolású, steril, fedél nélküli mikrolemez
781856 katalógusszámú, 384 lyukú, üvegaljú, extra alacsony kivitelű (extra loBase), egyszeres csomagolású, steril, fedél nélküli mikrolemez

1536 lyukú, üvegaljú mikrolemezek 

783892 katalógusszámú, 1536 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, steril mikrolemez fedéllel
783896 katalógusszámú, 1536 lyukú, üvegaljú, egyszeres csomagolású, steril, fedél nélküli mikrolemez
783856 katalógusszámú, 1536 lyukú, üvegaljú, extra alacsony kivitelű (extra loBase), egyszeres csomagolású, steril, fedél nélküli mikrolemez

Answer:

A 781182. katalógusszámú lemez esetében a javasolt mintatérfogat a vásárló igényeitől és a felhasználás céljától függően 10-130 µl.

A legtöbb termék esetében a részletes adatok megtalálhatók a honlap termékkatalógusában, az adott cikkszám alatt található rajzokon és műszaki adatlapokon.

Answer:

E termékek sterilizálása ionizáló sugárzással történik; a sterilitás-biztonsági szint (SAL) 10-3. A besugárzási dózis validálása az EN 552, ISO 11137 és ANSI/AAMI ST31/ST32 szabványok szerint történik.

Answer:

Ha a vizsgálatnál a sterilitás nem követelmény, a kezeletlen, közepes tapadású lemezek a legalkalmasabbak e célra. 

Steril körülmények között végzendő méréshez viszont steril lemez szükséges. Ha a termékkatalógusunkban nem található speciális, steril mikrolemez, mint pl. a fekete vagy fehér, nem átlátszó aljú mikrolemezek esetében, akkor erős tapadású lemezek használatát javasoljuk, mert ezek az előkezelésnek köszönhetően egyben sterilek is.

Answer:

 

Katalógusszám

Megnevezés

Anyag

Lengőrotor [x g]

Szögrotor [x g]

186 1xx

15 ml, lekerekített aljú

polisztirol

2.000

2.500

188 1xx

15 ml, kúpos aljú

polisztirol

2.500

4.500

188 2xx

15 ml, kúpos aljú

polisztirol

4.000

15.000

210 2xx

50 ml, kúpos aljú, támasztó karimával

polisztirol

2.800

11.500

227 261,
-270

50 ml, kúpos aljú

polisztirol

3.200

17.000

227 281,
-285

50 ml, kúpos aljú

polisztirol

3.200

9.500

227 280,
-283
50 ml, kúpos aljúpolisztirol3.2009.000

Figyelem! 

A megadott maximum RCF értékek csak tájékoztatásul szolgálnak, és számos egyéb tényezőtől függnek (pl. rotor, hőmérséklet, sűrűség, kémhatás és a folyadék jellege). Nagy centrifugális erőt igénylő alkalmazás előtt a csövek alkalmasságát tesztelni kell.

Answer:

A PET forgópalackok légi úton NEM szállíthatók, mivel érzékenyek a légnyomásváltozásra, és a raktér légnyomásvesztése esetén felrobbanhatnak. A polisztirol palackok viszont légi úton is szállíthatók.

Answer:

A Greiner Bio-One kínálatában számos sejt- és szövettenyésztéshez alkalmas termék található: 

1. CELLSTAR® termékek: Ezek a termékek általános szövet- és sejtkultúrákhoz használatosak. A kitapadó sejtek szaporodását saját fejlesztésű fizikai felületkezelés segíti elő. Ezek a termékek TC-előkezelt terméknek minősülnek. 

2. CELLCOAT® fehérjebevonatú termékek: A Greiner Bio-One Fehérje bevonattal ellátott sejttenyésztő edényeket kínál érzékeny sejtek tenyésztéséhez, valamint különböző kísérleti körülményekhez. Az edények felületét az extracelluláris mátrixban található fehérjéket és szintetikus polipeptideket tartalmazó bevonattal látjuk el. Az alábbi fehérjebevonatok állnak rendelkezésre:

 - Poli-D-lizin 

 - Poli-L-lizin 

 - Kollagén I 

 - Laminin 

 - Fibronektin

Answer:

Igen, a ThinCert™ sejtkultúra-betét membránjának alacsony alapellenállása garantálja a betétek kiváló teljesítményét a TEER mérések során.

Answer:

Organotipikus kultúrák esetében a legjobb eredmény többnyire 0,4 µm-es és 1,0 µm-es ThinCert™ betétekkel érhető el. Egyes esetekben a 3,0 µm pórusméretű betéteket is sikerrel alkalmazták.

Answer:

Alacsony fehérjeabszorbciójuknak köszönhetően a PET membránok kiválóan alkalmasak anyagátviteli vizsgálatokhoz. Ezeknél a vizsgálatoknál a membrán pórusainak elég kicsinek kell lenniük ahhoz, hogy a sejtek ne jussanak át rajtuk. A 0,4 és 1,0 µm pórusméretű ThinCert™ betétek megfelelnek ennek a követelménynek. A nagy pórussűrűségű (áttetsző) membránokkal általában jobb eredmény érhető el, mint az alacsony pórussűrűségű (átlátszó) membránokkal.

Kapcsolódó szakirodalom:

Bartholomé K, Rius M, Letschert K, Keller D, Timmer J, Keppler D. Kopplow K, Letschert K, Konig J, Walter B, Keppler D. 

Data-Based Mathematical Modeling of Vectorial Transport across Double-Transfected Polarized Cells. 

Drug Metab Dispos. 2007 Sep; 35(9):1476-81. 

Kopplow K, Letschert K, Konig J, Walter B, Keppler D.

Human hepatobiliary transport of organic anions analyzed by quadruple-transfected cells. 

Mol Pharmacol. 2005 Oct; 68(4):1031-8. 

Epub 2005 Jul 26. 

Letschert K, Faulstich H, Keller D, Keppler D.

Molecular characterization and inhibition of amanitin uptake into human hepatocytes. 

Toxicol Sci. 2006 May; 91(1):140-9. Epub 2006 Feb 22. 

Letschert K, Komatsu M, Hummel-Eisenbeiss J, Keppler D.

Vectorial transport of the peptide CCK-8 by double-transfected MDCKII cells stably expressing the organic anion transporter OATP1B3 (OATP8) and the export pump ABCC2. J Pharmacol Exp Ther. 2005 May; 313(2):549-56. 

Epub 2005 Jan 21. 

Mettlen M, Platek A, Van Der Smissen P, Carpentier S, Amyere M, Lanzetti L, de Diesbach P, Tyteca D, Courtoy PJ. 

Src triggers circular ruffling and macropinocytosis at the apical surface of polarized MDCK cells. 

Traffic. 2006 May; 7(5):589-603.

Answer:

The thickness of the membrane of ThinCertTM cell culture inserts is graduated according to the size of the integrated pores. It is: 22.6 µm for 0.4 µm pores, 22 µm for 1.0 µm pores, 20 µm for 3.0 µm pores and 15 µm for 8.0 µm pores.

Answer:

Az átlátszó membránok pórussűrűsége kisebb, mint az áttetsző membránoké. Az eltérő pórussűrűség befolyásolja a membránok optikai megjelenését. Az átlátszó membránokat fénymikroszkópos vizsgálatokra optimalizáltuk.

Answer:
  • A PET régóta bevált szubsztrátumnak számít a sejttenyésztés terén.
  • Kiválóan ellenáll a legtöbb szerves oldószernek, és a belőle készült membrán nem pöndörödik fel a tartórészről történő leválasztáskor. Az oldószerekkel szembeni jó ellenállóképességének és pöndörödésgátló hatásának köszönhetően a ThinCertTM sejtkultúra-betétek membránja kiválóan alkalmas a további – például immunhisztokémiai – vizsgálatokhoz. >
  • Mivel a PET fehérjeabszorpciós képessége rendkívül gyenge, a ThinCertTM sejtkultúra-betétek ideálisak az anyagátviteli és anyagfelvételi vizsgálatokhoz.
Answer:

A ThinCert™ sejtkultúra-betétek kapilláris pórusokat tartalmazó membránja polietilén-tereftalátból készül.

Answer:

A felül támaszkodó ThinCert™ sejtkultúra-betétek előnye, hogy a betét alja és a mélyedés alja közötti távolságnak köszönhetően az együttes tenyésztési kísérletek során az alsó részben található sejtek nem sérülnek. A betét peremén található távtartók a betét és a mélyedés fala közötti nemkívánatos érintkezést is megakadályozzák.

Answer:

A nagyméretű pipettanyílás a betét széles peremével szemben található.

Answer:

A ThinCert™ sejtkultúra-betétek aszimmetrikus elhelyezkedésének köszönhetően a nagyméretű pipettanyíláson át a tápközeg egyszerűen kicserélhető.

Answer:

A flakon befoglaló méretei megfelelnek az ANSI szabványoknak, így a flakon számos sejtkultúra- és folyadékkezelő rendszerben használható.

Answer:

A poli-D-lizin és a poli-L-lizin egymás enantiomerjei, amelyek a molekulát alkotó atomok térbeli elhelyezkedésében különböznek. Mindkét bevonat fokozza a sejtek in vitro kitapadását. A poli-D-lizinnel szemben a poli-L-lizint a sejtek által termelt proteázok lebonthatják.

Answer:

A 633180. katalógusszámú termék egy bakteriológiai felhasználásra szánt Petri-csésze, amely sejttenyésztéshez nem alkalmas. Felületkezelés hiányában a sejtek nem tapadnak meg a felületén. Emellett a sejttenyésztésre szolgáló termékek (mint például a 633 171 katalógusszámú), sterilek, valamint a citotoxicitás, valamint RNS- és DNS-bontó enzimektől, emberi DNS-től és endotoxinoktól való mentesség szempontjából rendszeresen ellenőrzik őket.

PDF letöltése:  Minőségügyi tanúsítvány

Answer:

A polipropilént a hőmérséklettel, mechanikai és vegyi hatásokkal szembeni magas ellenálló képesség jellemzi.

Answer:

A polipropilén átlátszó, ezért minden olyan célra alkalmas, ahol jó optikai jellemzők szükségesek.

Answer:

Igen, a bakteriológiai célra szánt (pl. a 663 102. és a 664 102. katalógusszámú) Petri-csészéink valóban nem pirogénmentesek. CELLSTAR® sejtkultúra edényeink (pl. a 664 160. katalógusszámú (100 x 20 mm méretű) termékek) ezzel szemben pirogénmentesek. A honlapunkon és a katalógusban a pirogénmentes termékeket külön szimbólummal jelöljük. A pirogének kimutatási határértéke <= 0,06 EU/ml.

Answer:

Ezek a Petri-csészék egyszerre többféle agar használatát is lehetővé teszik.

Answer:

A Petri-csészék nehezebb változatai jobban ellenállnak a hőnek, ezért forró folyékony agarhoz is használhatók.

Answer:

A TC-előkezelt Petri-csészék 4, a steril, de nem kezelt Petri-csészék 5 évig használhatók fel. A termék lejárati ideje a doboz külső címkéjén található (a homokórajel mellett), sejtkultúra termékek esetében pedig a termékeket tartalmazó zacskón is szerepel.

Answer:

Igen, a vékony polisztirolfal átereszti a gázokat.

Answer:

A fél-mikro és a makro méretű polisztirol küvetták spektrofotometriai tartománya 370-750 nm.

Answer:

A bajonettzáras kupak a kupak kismértékű (1/3 fordulatnyi) elfordításával, a csavaros pedig kupak egy teljes fordulattal nyitható.

Answer:

A kétféle pozícióban használható szellőződugó két funkciót tölt be:

1.A külső pozícióban lehetővé teszi a cső tartalmának egyenletes szellőzését.

2.Beljebb tolva pedig biztosítja a cső légmentes lezárását.

Answer:

A 15 ml-es (177 xxx) és az 50 ml-es polipropilén csövek beosztásának tűréshatára +/-2%.

Answer:

Sem a centrifugacsövek, sem más polisztirol termékek nem autoklávozhatók. Mivel a polisztirol hőtűrési tartománya -20 °C-+60 °C, így az autoklávozás során használt magas hőmérsékleten (+120 °C) a polisztirol termékek deformálódnak. 

Answer:

 Igen, az alábbi polikarbonát csöveket kínáljuk:

 

 
Katalógusszám
Méret Térfogat Egyéb jellemző
160 501 16,0 x 100 mm 12 ml  lekerekített aljú
172 501 16,5 x 103 mm 13 ml  kúpos aljú
169 501 16,0 x 152 mm 20 ml  lekerekített aljú
Answer:

A maximális centrifugális erő a rotor típusától függ. A vonatkozó értékek az alábbiak:

 

 
Termék megnevezése
Katalógusszám max. RCF szögrotor [g] max. RCF lengőrotor [x g]
15 ml-es PP cső 188xxx 15.000 4.000
50 ml-es PP cső 210xxx 11.500 2.800
50 ml-es PP cső 227xxx 9.500 3.200
Answer:

A Greiner Bio One nem kínál speciális állványokat a 187262 sz. termékhez; normál csőtartó állvány használatát javasoljuk.

Answer:

Minden, potenciálisan veszélyes biológiai anyagokkal dolgozó olyan laboratórium, ahol ilyen szereket tartalmazó hulladék képződik, saját maga felel a laboratóriumi hulladék az elszállítást és ártalmatlanítást megelőző elkülönített gyűjtéséért, csomagolásáért és kezeléséért. 

A Greiner Bio One az egyszer használatos műanyagtermékek szállítójaként nem írhatja elő a hulladék ártalmatlanításának módját, mivel ez az adott ország előírásaitól és termék adott célra történő felhasználásától függ. A Greiner valamennyi műanyag fogyóeszköze egyszer használatos, és nem hasznosítható újra. 

A biológiai hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó általános ajánlásaink az alábbiakban találhatók. 

Biológiai hulladéknak minősülnek:

 

  • az életképes biológiai anyagokat tartalmazó folyadékok, ideértve a használt sejkultúra-tápközeget, a felülúszót, a vért és a vér frakcióit (szérum) stb.; 
  • a kóros anyagok, ideértve az emberi test bármely részét, a szöveteket és a testfolyadékokat, leszámítva a nem fertőző folyadékokat, kihúzott fogat, hajat, körömvagdalékot stb. 
  • fertőző betegséggel fertőzött (vagy feltételezhetően fertőzött) állat bármely része; 
  • életképes biológiai anyagokkal potenciálisan vagy ténylegesen fertőzött, nem éles, szilárd laboratóriumi hulladék (üres, műanyag sejttenyésztő flakon és Petri-csésze, üres műanyag cső, kesztyű, csomagolás, nedvszívó anyagok stb.); 
  • gyógyászati, diagnosztikai vagy kutatási célra használt bármilyen éles vagy hegyes tárgy (ideértve a laboratóriumi állatok gondozása és kezelése során használt eszközöket is), amelyeket potenciálisan fertőzőnek kell tekinteni; 
  • ismerten vagy feltételezhetően veszélyes biológiai anyagokkal fertőzött laboratóriumi üvegtárgyak. 

 

Biológiai hulladékok esetében az általános csomagolási előírásokon felül az alábbiakat is be kell tartani: 

a) Veszélyes biológiai anyagokat tartalmazó folyadékok

 

  • A folyadékot szivárgásmentes edényben, például flakonban vagy üvegben kell összegyűjteni. 
  • Gőzsterilizálás esetén az autoklávozási hőmérsékletnek ellenálló folyékonyhulladék-tároló edényzetet kell használni. A nyomáskiegyenlítődés érdekében az edényeket nem szabad lezárni. 

b) Veszélyes biológiai anyagokat tartalmazó szilárd anyagok

 

  • Az életképes biológiai anyagokkal potenciálisan vagy ténylegesen fertőzött, nem éles, szilárd laboratóriumi hulladékot (üres, műanyag sejttenyésztő flakon és Petri-csésze, üres műanyag cső, kesztyű, csomagolás, nedvszívó anyagok stb.) autoklávozható zsákokban kell gyűjteni.  

c) Sterilizálás és fertőtlenítés

 

  • A biológiai hulladékok sterilizálásának előnyben részesített (és rendszerint legmegbízhatóbbnak tartott) módja az autoklávozás (gőzsterilizálás). A sterilizálandó hulladék térfogatától függően szükség lehet a magas hőmérsékletű, nagy nyomású gőzzel történő kezelés időtartamának meghosszabbítására.
  • A gőzsterilizálás általában véve nem javasolt életképes biológiai anyagokkal szennyezett vagy azt tartalmazó, valamint jelentős mennyiségű veszélyes vegyi vagy radioaktív anyagot tartalmazó laboratóriumi hulladék esetében.   
  • A folyékony hulladékot tartalmazó edényeket megfelelő méretű, autoklávozható tálcára vagy alacsony falú edénybe kell helyezni. Ennek megfelelő térfogatúnak kell lennie ahhoz, hogy a teljes folyadékmennyiséget felfogja abban az esetben, ha az edény az autoklávozó kamrában megreped vagy eltörik. Az autoklávozott folyadékok kezelése során különös gonddal kell eljárni, mert a forró folyadék kifuthat. 

A szilárd hulladékot tartalmazó, autoklávozható zsákokat az autoklávozó kamrába történő behelyezés előtt le kell zárni, azonban nem légmentesen, hogy a gőz behatolhasson a belsejébe.

Answer:

A 187 261. katalógusszámú PP cső centrifugálására vonatkozó felső határértékek:  

  • Lengőrotor: max. 4800 RCF 
  • Szögrotor: max. 34 000 RCF
Answer:

A 188271 katalógusszámú termékeken az UV-sugárzás áthatol. UV- vagy fényérzékeny minták tárolásához a Greiner Bio-One úgynevezett fényvédő csöveket kínál.

Answer:

A sejttenyésztéshez kezelt lemezek (TC mikrolemezek/Cellstar® mikrolemezek) használata ELISA-teszthez nem javasolt. A polisztirol sejttenyésztéshez alkalmazott TC-előkezelése során erős töltésű felület jön létre, amelyhez minden poláros fehérje erősen tapad. Éppen ezért a sejttenyésztéshez kezelt mikrolemezek nem specifikus háttere nehezen ellenőrizhető. Emellett minőségbiztosítási laboratóriumunkban ELISA-teszt segítségével folyamatosan ellenőrizzük, hogy immunológiai vizsgálatokhoz használt termékeink (MICROLON®) mennyire képesek a fehérjéket azonos mértékben, reprodukálhatóan megkötni.

Answer:

Az erős tapadású polisztirol felületeket speciális fizikai eljárással hidrofilizáljuk. Ezek erősebben kötik meg a poláros molekulákat. 

A közepes tapadású polisztirol mikrolemezek felülete az erős tapadású mikrolemezekénél kevésbé hidrofil, így ezek inkább apoláros molekulákhoz alkalmasabbak.

Answer:

A Greiner Bio-One kínálatában kétféle F aljú mikrolemez is megtalálható: a normál F aljú és a kürtős (Chimney Well) F aljú. A félméretű (Half Area) mélyedések alja is F alakú, viszont kisebb méretüknél fogva mintegy 50%-kal kevesebb minta fér beléjük.

 

Standard F aljú:

- Teljes térfogat: 382 µl

- Mintatérfogat: 25-340 µl

 

Kürtős (Chimney Well) F aljú: 

- Teljes térfogat: 392 µl

- Mintatérfogat: 25-340 µl

 

Félméretű (Half Area) F aljú: 

- Teljes térfogat: 199 µl

- Mintatérfogat: 15-175 µl

Answer:

A LUMITRAC™ fehér, a FLUOTRAC™ pedig fekete mikrolemez. Mivel a vizsgálatot fehér, erős tapadású (96 lyukú LUMITRAC™ 600) lemezekre fejlesztették ki, inkább a fehér, 384 lyukú LUMITRAC™ mikrolemezeinket, ezen belül pedig a 781074-es katalógusszámú, fehér, 384 lyukú, erősen tapadó LUMITRAC™ 600 lemezt ajánljuk.

Answer:

Igen, a Greiner UV Star (655 801., 675 801. és 781 801. katalógusszámú) mikrolemezeinek kompatibilisnek kell lenniük a Varioskan mikrolemez-olvasóval, mivel az Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet (ANSI/SBS Standards 1-2004) szabványainak megfelelő, egységes méretezéssel rendelkeznek. Az új lemezdefiníciós fájl létrehozásához szükséges összes adatot tartalmazó részletes rajzok a katalógusszám megadásával letölthetők honlapunkról (www.gbo.com/bioscience).

A rajzokat a következő PDF fájlok tartalmazzák:

- 655 801

- 675 801

- 781 801

Answer:

A 96 és a 384 lyukú µClear® mikrolemezek esetében a fólia vastagsága 190 µm +/- 10%. Az 1536 lyukú, átlátszó aljú (µClear®) mikrolemez esetében a fólia vastagsága 75 µm +/- 10%. Az UV-Star® mikrolemezek esetében a fólia vastagsága általában 135 µm +/- 10 µm.