De la venopunción a los resultados de los análisis: ¿Qué es lo más importante para conseguir muestras y resultados de calidad?

Última edición: | Integridad de la muestra - Volver al resumen

¿Cuál es el objetivo de la recogida de muestras de sangre? Lograr la mejor y mayor calidad de las muestras, que luego pueden tener un impacto significativo, por ejemplo, en los diagnósticos o en los tratamientos, lo que repercute en la vida y la salud de la persona afectada.

Es esencial considerar todo el proceso de forma global para lograr los mejores resultados posibles en los análisis y, por tanto, diagnósticos fiables, lo que se traduce en pacientes satisfechos y, en última instancia, en una menor presión sobre el personal de primera línea debido a muestras defectuosas. Cada eslabón de la cadena de valor, desde la evaluación de la vena y la selección de productos hasta el procesamiento en el laboratorio, puede influir en la calidad de las muestras.

Esto significa que hay que tener en cuenta una amplia gama de factores para garantizar las mejores prácticas en la toma de muestras de sangre, por lo que vamos a hablar primero de lo que ocurre idealmente antes de la recogida de sangre y de lo que ocurre una vez que se han llenado los tubos de muestra.

Centrados en el paciente

La cadena de valor de la recogida de muestras de sangre comienza con el paciente. Desde el momento en que se conoce al paciente, comienza el procedimiento. Es esencial crear una atmósfera de calma antes incluso de empezar a evaluar las venas, para garantizar que se evita o minimiza cualquier tipo de ansiedad o estrés para el paciente.

El estrés no sólo tiene un efecto negativo en las venas, ya que provoca un aumento de la tensión arterial, que puede estrechar las venas, sino que también puede influir en los parámetros sanguíneos. Al reunirse con un paciente para la toma de muestras de sangre, el margen de tiempo disponible para crear una atmósfera de calma es corto, por lo que prestar atención a la apariencia es una buena manera de crear una sensación de confianza y profesionalidad.

Como dice el refrán, la primera impresión es la que cuenta, por lo que presentarse con limpieza, higiene y confianza es importante. Durante el encuentro con el paciente, también debe establecerse si ha cumplido alguna restricción dietética, como el ayuno, antes del procedimiento y tomar nota de ello, en caso de que el paciente no haya ayunado. Esto puede influir en algunos parámetros.

Otro factor influyente es asegurarse de la identificación del paciente, ya sea verbalmente y por escrito o, si está disponible electrónicamente, escaneando un código de barras en la pulsera del paciente. No garantizar una identificación correcta puede tener graves consecuencias en caso de confusión de identidades, al prescribir una terapia incorrecta que, en el peor de los casos, puede ser incluso mortal. Esta medida debe tomarse muy en serio.

Higiene de manos

Una vez comprobado que el paciente y su petición están alineados, que el paciente está sentado o tumbado cómodamente y que todos los productos necesarios están a su alcance, se selecciona la zona de punción. Para evitar cualquier contaminación cruzada, primero debe realizarse una higiene adecuada de las manos, lavándolas o desinfectándolas, y deben utilizarse guantes desechables durante el procedimiento. Los estudios indican que una higiene deficiente entre los pacientes y el equipo de manipulación es una causa importante de contaminación [1]

Adaptarse a las condiciones de la vena

Debe realizarse una comprobación exhaustiva de las venas del paciente para garantizar las mejores condiciones para la venopunción. No hay que subestimar el efecto que puede tener la elección de una vena inadecuada. Elija una vena que no se note dura, que tenga un buen flujo sanguíneo y que no se desvíe ni se mueva.

A efectos de evaluación, puede utilizarse un dispositivo de visualización de venas de infrarrojo cercano, que resulta especialmente útil para elegir correctamente el tamaño de la aguja. Si se selecciona un diámetro demasiado pequeño, por ejemplo, puede causar hemólisis [2].

Cuando se conocen bien las venas del paciente, se puede seleccionar un producto adecuado. Si se ha elegido una palomilla, es esencial tener en cuenta la posibilidad de que el primer tubo no se llene por completo, y es recomendable utilizar primero un tubo de descarte para evitar una proporción incorrecta de sangre y aditivo en el primer tubo, lo que podría influir en los resultados del análisis, tal como se describe en CLSI PRE04 1ª Edición [3].

Una cantidad de sangre excesiva o insuficiente para la cantidad de aditivo puede tener un efecto negativo en la precisión de los resultados de las pruebas. Un volumen de llenado incorrecto es especialmente crítico para los tubos de coagulación, razón por la cual algunos fabricantes imprimen una marca de llenado que indica + / - 10% del volumen de llenado nominal. Se recomienda encarecidamente rechazar los tubos de coagulación de citrato de sodio llenados por debajo del 90% del volumen de llenado  [4].

 

 

 

 

Uso del torniquete

En este punto se aplica un torniquete, prestando atención a la cantidad correcta de presión, no superior a 40 mmHg2 y que no debe ser incómoda, mientras se ejerce una cantidad suficiente de presión, o suficiente para hacer que las venas sean más prominentes. Si la presión es más alta, el flujo sanguíneo arterial puede bloquearse, lo que resulta en una venopunción fallida o errónea.

Si las venas no son visibles inmediatamente después de aplicar el torniquete, se puede pedir al paciente que cierre el puño, pero no se le debe pedir que bombee, ya que este movimiento muscular también puede influir en algunos parámetros.

Dado que puede haber posibles microorganismos o contaminantes en la piel del paciente, la zona de punción debe desinfectarse adecuadamente antes de insertar la aguja. Para asegurarse de que la piel está totalmente descontaminada, también se debe dejar secar al aire el desinfectante antes de la punción. Es importante recordar que el torniquete no debe aplicarse durante más de un minuto, y que debe aflojarse y volverse a aplicar en caso de que se supere este límite de tiempo.

Orden de llenado

Por último, se lleva a cabo el procedimiento de recogida de sangre, tomando las muestras necesarias en los tubos solicitados de acuerdo con el orden de llenado recomendado, referido en CLSI GP41, 7ª Edición [5], así como teniendo en cuenta los protocolos de su propio centro. Respetar el orden de llenado contribuye considerablemente a la calidad de las muestras, ya que garantiza que los aditivos del tubo anterior no pasen a los tubos siguientes, causando interferencias y, en última instancia, resultados erróneos.

 

 

Manejo de los tubos

Una vez recogidas las muestras, la cadena de valor no termina aquí. Los tubos de muestras deben manejarse correctamente para garantizar que los analitos permanezcan en condiciones óptimas. Los tubos se invierten suavemente inmediatamente después de llenarlos, de acuerdo con el aditivo y las instrucciones.

Agitarlos con demasiada fuerza puede provocar la ruptura de las células sanguíneas, con lo que la muestra podría volverse hemolítica y correr el riesgo de ser rechazada en el laboratorio o, si se procesa, pueden obtenerse resultados incorrectos debido al aumento de la concentración de algunos analitos. La literatura científica sugiere que la hemólisis es una de las principales causas de no conformidad de las muestras en el laboratorio [6].

Debe permitirse que las muestras de suero coagulen completamente, y todos los tubos deben almacenarse en posición vertical, incluso durante el transporte, tal como se describe en CLSI GP41, 7ª edición. Esto asegura una interferencia mínima causada por el movimiento durante el transporte, manteniendo las muestras intactas y reduciendo las posibilidades de hemólisis.

Deben seguirse las recomendaciones de centrifugación que figuran en las instrucciones de uso del fabricante, asegurándose de que se respetan el tiempo de centrifugación y las velocidades recomendadas para cada tipo de tubo. Según CLSI PRE046, las muestras de plasma o suero totalmente coaguladas deben centrifugarse antes de 2 horas, para la integridad de ciertos parámetros, evitando resultados erróneos [7].

 

 

 

Transporte de las muestras

La siguiente fase es el transporte al laboratorio, y la ruta de transporte debe tenerse debidamente en cuenta. Las muestras deben transportarse de acuerdo con la normativa para muestras de riesgo biológico de categoría B, y hay que tener cuidado para evitar temperaturas extremas, especialmente en veranos calurosos e inviernos fríos para garantizar que los analitos permanezcan estables hasta su procesamiento.

¿Qué otros factores hay que tener en cuenta?

Asegúrese siempre de que los tubos de obtención de muestras sanguíneas que utiliza no han caducado. Si se supera el plazo de caducidad, el vacío del tubo podría ser insuficiente o el aditivo podría dejar de ser eficaz, lo que repercutiría negativamente en la calidad de la muestra de sangre.

Algunos parámetros, por ejemplo, la bilirrubina, son sensibles a la luz y puede ser necesario proteger el tubo de la luz ultravioleta envolviéndolo en una lámina protectora o utilizando un tubo ámbar  [8]

[1] Kim JY, Ahn HJ, Lee EK, Chae HB. Anesthesiologist's hand hygiene and disinfection of reusable rubber tourniquet with alcohol swabs before intravascular cannulation. Korean J Anesthesiol. 2014 Dec;67(Suppl):S9-S10. doi: 10.4097/kjae.2014.67.S.S9. PMID: 25598925; PMCID: PMC4295999.

[2] WHO guidelines on drawing blood: best practices in phlebotomy, 2010, ISBN 978 92 4 159922 1

[3] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023

[4]

Joint EFLM-COLABIOCLI Recommendation for venous blood sampling, v 1.1. June 2018, doi.org/10.1515/cclm-2018-0602

[5] CLSI GP41 Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens, 7th Edition, April 2017

[6] Lippi, Giuseppe, von Meyer, Alexander, Cadamuro, Janne and Simundic, Ana-Maria. "Blood sample quality" Diagnosis, vol. 6, no. 1, 2019, pp. 25-31. https://doi.org/10.1515/dx-2018-0018

[7] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023

[8] Greiner Bio-One, Instructions for Use for VACUETTE® Evacuated Blood Collection System, Rev24, 05.2022, 980200

Seguridad y valor, lo llevamos en la sangre

La protección de los pacientes, los médicos y la precisión son temas que trataremos aquí con más detalle en los próximos meses. Para no perdérselo, suscríbase a las publicaciones aquí.

Seleccione su necesidad y póngase en contacto con la persona responsable

* campo requerido

Aviso legal

Esta información sobre el producto está dirigida exclusivamente a profesionales sanitarios. Los productos de Greiner Bio-One deben ser utilizados únicamente por profesionales sanitarios debidamente formados y de acuerdo con las Instrucciones de Uso (IFU) correspondientes. Para obtener una lista de indicaciones, contraindicaciones, precauciones y advertencias, consulte las Instrucciones de Uso que acompañan a cada producto o que puede descargar en nuestra página web www.gbo.com (Centro de descargas). Para más información, póngase en contacto con su delegado comercial de Greiner Bio-One o visite nuestra página web.

Toda la información se proporciona sin garantía a pesar de su cuidadoso procesamiento. Queda excluida cualquier responsabilidad, garantía o aval de Greiner Bio-One GmbH. Quedan reservados todos los derechos, errores y modificaciones. Si no se indica lo contrario, Greiner Bio-One GmbH tiene todos los derechos de autor y/u otros derechos (de usuario) sobre estos documentos, en particular sobre signos como las marcas (denominativas) y logotipos mencionados. Queda expresamente prohibido cualquier uso, duplicación o cualquier otra utilización de los derechos de Greiner Bio-One GmbH.

Los testimonios que aparecen en este blog reflejan sus experiencias personales en relación con el uso de nuestros productos y/o servicios. Las opiniones expresadas en esta publicación son las del entrevistado; no pretenden reflejar las opiniones o puntos de vista de Greiner Bio-One. Esta información refleja parte de las opiniones de nuestros clientes y/o experiencias personales y no pretende reflejar las opiniones o puntos de vista de Greiner Bio-One.

Propietario de los medios y editor: Greiner Bio-One GmbH, Bad Haller Str. 32, 4550 Kremsmünster

Es la forma más sencilla de saberlo todo. Nos encantaría estar en contacto con usted.
Regístrese ahora y recibirá periódicamente noticias de Greiner Bio-One sobre temas de actualidad.

We redirected you to your country page. To go back to the previous page, please click the button.

You are not viewing your country page. To switch to your country, please click the button.